Repórter News - www.reporternews.com.br
Cultura
Sexta - 02 de Março de 2007 às 03:00
Por: Antonio Gonçalves Filho

    Imprimir


Anotações sobre um Escândalo (Editora Record, 320 págs., R$ 43), livro que deu origem ao filme Notas sobre um Escândalo, é uma obra incomum. Nele, a inglesa Zoë Heller, filha de um roteirista de cinema (Lukas Heller, de O Que Aconteceu com Baby Jane?), descreve a relação nada delicada entre duas mulheres, ambas professoras, por conta de um relacionamento condenado da mais jovem, Sheba, com um garoto de 16 anos.

Ligeiramente inspirada no rumoroso caso registrado nos EUA nos anos 1990, envolvendo uma professora de 34 anos, Mary Kay Le Tourneau, e um garoto de 13 anos, a história original de Zoë Heller tomou rumo diferente no cinema. No entanto, a autora não se incomodou com as liberdades tomadas pelo diretor Richard Eyre e seu roteirista, que transformaram a personagem da solitária Bárbara, confidente da professora pedófila, numa recalcada lésbica.

Nascida em Londres em 1965 e educada em Oxford, a jornalista começou sua carreira literária há sete anos com o lançamento de Everything You Know, sobre um escritor misantropo, Willy Müller, que se recupera de um ataque cardíaco num hospital e narra sua tragicômica relação com a amante e a família. Definido como um livro sobre uma vida em queda livre, a primeira obra literária de Zoë Heller antecipa o perfil psicológico da personagem Barbara em Anotações sobre um Escândalo, sua segunda novela. O livro foi indicado ao Man Booker Prize em 2003.

- Seu pai Lukas era roteirista, seu marido e irmão também e mesmo você teve uma experiência na área como autora do roteiro de Twenty-One, lançado há 16 anos. Por que transferiu a tarefa de escrever o roteiro de Notas sobre um Escândalo para Patrick Marber? Como você vê sua adaptação?

- Não me pediram para escrever o roteiro, mas, de qualquer maneira, recusaria. Sou uma novelista, boa em criar frases, mas nem tanto para escrever um roteiro. Acho que seria particularmente difícil para mim traduzir minha novela para a tela. Acho que Patrick e Richard fizeram um trabalho maravilhoso de adaptação. De qualquer modo, você tem razão: o personagem de Bárbara (Judi Dench, no filme) é um pouco diferente, digamos, mais perversa. Mas absorvi bem essas mudanças. O filme é uma obra autônoma e não deve ser julgado por sua fidelidade ao texto original.

- A relação entre uma mulher madura e um menino pode ser escandalosa em Washington ou Londres, mas os códigos morais variam de região para região. Em países mais pobres, eles tendem a ser mais flexíveis. Sendo uma inglesa vivendo nos Estados Unidos, você diria que esse tipo de atração ainda é tabu nos países ricos por conta da ameaça que sofre a família nuclear, garantia da saúde econômica de um país? O que a intrigava mais no caso Le Tourneau?

- O desejo de defender a família nuclear é apenas um aspecto da questão e não fornece resposta para a rejeição a esse tipo de relacionamento por sociedades como a americana. Na maioria das sociedades industriais, as pessoas permanecem oficialmente "crianças" além do que deveriam, em comparação a outras partes do mundo. Na América, ou na Inglaterra, um garoto de 15 anos que atingiu a puberdade ainda é visto como menor, vulnerável à exploração sexual ou de outra natureza. Prestei muita atenção ao caso Le Tourneau quando comecei a escrever o livro e alguns elementos de sua história aparecem, de fato, no livro, embora não possa dizer que ela seja a inspiração dele. Meu principal interesse quando comecei a escrever era a relação entre as duas mulheres, Bárbara e Sheba.




Fonte: AE

Comentários

Deixe seu Comentário

URL Fonte: https://www.reporternews.com.br/noticia/239193/visualizar/