Repórter News - www.reporternews.com.br
Educação/Vestibular
Quinta - 05 de Agosto de 2010 às 14:51

    Imprimir


     Mato Grosso está integrado no projeto do Governo Federal em traduzir os informativos do Programa Bolsa Família para a Língua Indígena. A ação acontece por meio do Ministério de Desenvolvimento Social (MDS) e no Estado, pela Secretaria de Trabalho, Emprego, Cidadania e Assistência Social (Setecs), que será responsável em repassar as informações do programa na língua Nambikwara e Xavante.

Os dois povos indígenas do Estado foram escolhidos pelo MDS, em razão do maior número de inscritos no Programa Bolsa Família. A iniciativa será realizada em todo país. “Ocorre que nas aldeias, às vezes poucas pessoas falam português, o que dificulta a inclusão das famílias no programa e o recadastramento dos dados quando solicitado. Normalmente todo o processo acontece por meio da ajuda dos professores indígenas”, disse a coordenadora de Distribuição de Renda da Setecs, Laurair de Souza Grossi Ribeiro.

No Estado existem atualmente 4.365 famílias indígenas cadastradas no Cadastro Único da Assistência Social (CadÚnico) e 3.828 que já recebem o auxílio do Programa Bolsa Família. No dia 22 de julho o professor indígena Nambikwara, Mané Manduca, residente no município de Comodoro, veio até a Setecs para traduzir os materiais para o respectivo idioma.

A Secretaria Estadual de Educação, outra parceira nesta ação, foi encarregada de localizar nas aldeias os contatos entre os índios e povo branco. A Setecs receberá também, em data futura, o representante indígena da aldeia Xavante, no município de Campinápolis, para traduzir o material.
O lançamento do informativo acontecerá simultaneamente em todo país, em data a ser definida pelo MDS. 
 





Comentários

Deixe seu Comentário

URL Fonte: https://www.reporternews.com.br/noticia/120091/visualizar/